thema:

Afscheid van Fiume

Vertaling:

Over de auteur:

Marisa Madieri (1938-1996) debuteerde in 1987 met het autobiografische Verde acqua, over haar jeugd in Fiume en Triëst. Daarnaast schreef ze enkele verhalen en de onvoltooide roman Maria. Ze was getrouwd met de Italiaanse auteur Claudio Magris.

Over de vertaler:

Emilia Menkveld (1990) is literair vertaler, redacteur en recensent. Ze studeerde klassieke talen en Italiaans in Amsterdam en Bologna. Daarnaast nam ze in 2015 deel aan de Zomercursus Literair Vertalen (Italiaans-Nederlands) van het ELV in Utrecht. In 2014 won ze de Talentbeurs Literair Vertalen van het Nederlands Letterenfonds. In 2015 volgde de Nella Voss-Del Mar Prijs, een aanmoedigingsprijs voor jong vertaaltalent van de Stichting Incontri. Ze ontving de onderscheiding voor haar vertaling van een fragment uit Geologia di un padre (‘Geologie van een vader’) van Valerio Magrelli. Emilia publiceerde poëzie- en prozavertalingen in de literaire tijdschriften Tirade en Terras, en in het italianistenblad Incontri. Ook vertaalde ze een fragment uit de roman Mandami tanta vita (‘Stuur me maar veel leven’) van Paolo Di Paolo voor ‘The Chronicles’. Daarnaast is ze redacteur van vertaaltijdschrift Filter, tijdschrift over vertalen, schrijft ze recensies over (vertaalde) literatuur voor dagblad Trouw en werkt ze als freelance eindredacteur in de dagbladjournalistiek. In het najaar van 2016 verschijnt haar eerste romanvertaling van Elio Vittorini.