thema:

De imker

Vertaling:

Ik ben een imker geweest voor zesduizend jaar
En voor de laatste honderd jaar een electricien.
Als ik met pensioen ga zal ik weer bijen houden.
Iets zal voor me moeten zoemen, o zoem voor me,
Zoem en zoem en zoem
Alleen voor mij.

Over de auteur:

István Kemény werd in 1961 geboren in Boedapest. Hij debuteerde als dichter in 1984 met de bundel Csigalépcsõ az elfelejtett tanszékekhez (Wenteltrap naar de vergeten faculteit). Met deze en de daarop volgende bundels maakte Kemény in Hongarije snel naam als dichter. Hij werd meermaals bekroond en kreeg in 1997 de belangrijkste Hongaarse onderscheiding voor Poëzie, de József-Attila-Prijs. Hij publiceerde naast gedichten ook een paar experimentele romans en schrijft ook essays en toneelstukken.

Over de vertaler:

Miek Zwamborn is schrijver, vertaler en beeldend kunstenaar. In haar werk spelen landschap en geschiedenis een belangrijke rol. Zij publiceerde de romans Oploper (2000), Vallend Hout (2004) en de dichtbundel Het krieken van sepia (2008). In 2013 verscheen haar derde roman De duimsprong bij uitgeverij Van Oorschot. Onlangs richtte zij op het Schotse eiland Mull Knockvologan Studies op.