thema:

Inhoud

Anna Eble
WOVON MAN NICHT SPRECHEN KANN, DARÜBER KANN MAN LESEN

Sara Sølberg
SEISMISCHE KNALLEN
Vertaling: Liesbeth Huijer

Anneke Brassinga
HET BAREN VAN EEN GEDICHT
Over het werk van Marte Huke

Marte Huke
GEDICHTEN
Vertaling: Liesbeth Huijer

Thomas Korsgaard
DE PLASTIC ZAK
Vertaling: Kor de Vries

Ásta Fanney Sigurðardóttir
GEDICHTEN
Vertaling: Roald van Elswijk

Maaike van Rijn
WAT VINDEN WIJ NORMAAL?
Over Fredrik Brattbergs Virus – een fuga

Fredrik Brattberg
VIRUS – EEN FUGA
Vertaling: Maaike van Rijn

Dorien de Wit
OVER AN ACCOUNT OF THE SÁMI (MUITALUS SÁMIID BIRRA)
VAN JOHAN TURI

Johan Turi
AN ACCOUNT OF THE SÁMI

Lea Marie Løppenthin
GEDICHTEN
Vertaling: Annelies van Hees

Sander Bax
‘HET MEEST ONPERSOONLIJKE DAT WIJ BEZITTEN’
Bernlef als venster op de Zweedse literatuur

Tommy van Avermaete
EPISCHE RESIDUEN. OVER JOSEFINE KLOUGART

Josefine Klougart
NEW FOREST
Vertaling: Michal van Zelm

Hans Kloos
STEMMEN, KEVERS. OVER THOMAS TIDHOLM

Thomas Tidholm
GEDICHTEN
Vertaling: Hans Kloos

Dorien Dijkhuis
DE DOMESTICATIE VAN DE DICHTER
Tidholm, Haagensen en twee gedichten

Nils-Øivind Haagensen
EEN SUF FEESTJE
Vertaling: Maaike van Rijn

Baldur Óskarsson
GEDICHTEN
Vertaling: Roald van Elswijk

Liesbeth Huijer
DE VELE STEMMEN VAN TSJERNOBYL

Ingrid Storholmen
TSJERNOBYLVERHALEN
Vertaling: Liesbeth Huijer

Kristín Eiríksdóttir
ELÍN, DIVERS
Vertaling: Ýmir M.C. Meijles

Laura Broekhuysen
ELÍN, DIVERS
Een mogelijke introductie

Rasmus Halling Nielsen
GEDICHTEN
Vertaling: Annelies van Hees

H.C. ten Berge
PER KIRKEBY IN GROENLAND
Een brief aan Anna Eble

Per Kirkeby
TEKSTEN VAN GROENLAND
Vertaling: Adriaan van der Hoeven & Edith Koenders

Renée van Marissing
EEN GRIEKSE TRAGEDIE IN EEN IJSLANDS DORP
Over Helgi valt uiteen van Tyrfingur Tyrfingsson

Tyrfingur Tyrfingsson
HELGI VALT UITEEN
Vertaling: Vincent van der Valk

Erik Lindner
WOORDEN KUNNEN NIET SPREKEN
Over Henning H. Bergsvåg

Henning H. Bergsvåg
GEDICHTEN
Vertaling: Roald van Elswijk

Hans Kloos
KETTINGZAAGHERINNERINGEN EN KAJAKS. OVER PÄR HANSSON

Pär Hansson
VAMANAPURAM, KALLAR
Vertaling: Hans Kloos

Anna Eble
EEN CHRONOLOGIE VAN HET VERVAL. OVER MA
Ida Börjel
UIT MA
Vertaling: Lisette Keustermans

Mare Kandre
IN EEN ANDER LAND
Vertaling: Lukas Skowroneck

Maaike van Rijn
RUIMTE VOOR EEN ‘WIJ’ IN DE ROUWVERWERKING
Over Bloemstilleven

Sara Li Stensrud & Madalena Sousa Helly-Hansen
BLOEMSTILLEVEN – EEN RAZEND ROUWSPEL
MET KROONBLAADJES FIJN ALS HUID
Vertaling: Maaike van Rijn

Katrin Ottarsdóttir
BAGATELLEN
Vertaling: Roald van Elswijk

Mieke Blotenburg & Anna Eble
ENKELE DYSTOPISCHE DENKBEELDEN. OVER BJØRN VATNE

Bjørn Vatne
DE RESET VAN PAUL ABEL
Vertaling: Mieke Blotenburg

Steinunn Sigurðardóttir
SCHEMERING
Vertaling: Kim Middel

Jonas Eika
BAD MEXICAN DOG
Vertaling: Eline Jongsma

Dan Andersen
VLAGGENSPRAAK
Vertaling: Maaike van Rijn

Bergþóra Snæbjörnsdóttir
VARKENSKOP
Vertaling: Ýmir M.C. Meijles

Kayo Mpoyi
MAI BETEKENT WATER
Vertaling: Liesbeth Huijer

Ragnar Helgi Ólafsson
GEDICHTEN
Vertaling: Roald van Elswijk

Søren Ulrik Thomsen
GESCHOKTE SPIEGEL. GEDICHTEN
Vertaling: Annelies van Hees

Anna Kim
POGINGEN TOT LOPEN
Vertaling: Elbert Besaris

OVER DE MEDEWERKERS

Over de auteur:

Terras staat onder redactie van Tommy van Avermaete, Anna Eble, Fyke Goorden, Renée van Marissing en Dorien de Wit. Vormgeving: Herman van Bostelen Stagiair: Márton Biró