thema:

Two minutes: ‘Lucas en de ziekenhuizen’

Vertaling:

 

 

Bent u na het beluisteren van dit fragment nieuwsgierig geworden naar de rest van het verhaal? Lees dan verder op: https://tijdschriftterras.nl/twee-verhalen/. Of bestel direct het Terrasnummer waar deze verhalen in zijn opgenomen, ‘On/Ding,’ via https://tijdschriftterras.nl/boeken/terras-06-onding/.

Over de auteur:

Julio Cortázar (1914-1984) gold als de meest Franse van de Argentijnse schrijvers. Verwierf wereldfaam met zijn magisch-realistische korte verhalen (o.a. Historias de cronopios y de famas, 1962) en met de romans Rayuela (1963) en Libro de Manuel (1973). Onlangs verscheen in het Nederlands een herdruk van Astronauten van de kosmossnelweg (2014), op voorspraak van Charlotte Mutsaers.

Over de vertaler:

Mariolein Sabarte Belacortu (1944). Sinds 1969 literair vertaalster Spaans – Nederlands. Enkele auteurs uit Spanje: Camilo José Cela, Félix de Azúa en Belén Gopégui en Juan Marsé. Een grote stroom uit Latijns-Amerika, zoals Roberto Arlt, Jorge Luis Borges en Julio Cortázar uit Argentinië, Gabriel García Márquez en Álvaro Mutis uit Colombia, José María Arguedas en Mario Vargas Llosa uit Peru, Juan Carlos Onetti en Felisberto Hernández uit Uruguay, Juan Rulfo, Carlos Fuentes, Carlos Arriaga en Jorge Volpi uit Mexico. Vertaalt al vele jaren poëzie voor Poetry International in Rotterdam, met als hoogtepunt de Argentijn Roberto Juarroz, van wie de bloemlezing Verticale Poëzie is uitgekomen bij uitgeverij Wagner en Van Santen.