Het PoetTrio-project
Testlab poëzie vertalen: een kijkje achter de schermen
Dr. Rebecca May Johnson, als onderzoeksassistent verbonden aan het PoetTrio-project, geeft voor dit nummer van Terras inzicht in de methodiek van een belangwekkend project dat het vertalen in groepsverband onderzoekt aan de hand van het werk van Hélène Gelèns, Elma van Haren en Menno Wigman.
Hoewel poëzie steeds vaker vertaald wordt door dichters onderling in plaats van door zelfstandige vertalers, is er nog geen systematisch onderzoek gedaan naar wat zo’n samenwerking inhoudt. Het PoetTrio-project wordt uitgevoerd door onderzoekers aan de Britse universiteiten van Newcastle-upon-Tyne en Roehampton en wordt geleid door professor Francis Jones (zie onder voor een complete lijst onderzoekers). Zij willen uitvinden hoe het gezamenlijk vertalen van poëzie in zijn werk gaat, door trio’s te observeren die bestaan uit twee dichters met een taaladviseur tussen hen in, de meest gebruikelijke samenwerkingsvorm.
In een PoetTrio vertalen drie mensen de gedichten in elkaars … lees meer